Archive for the ‘Post-Triumphalism’ Category

Tallit of Rainbow Light

Monday, January 22nd, 2024

I have met many Jews in many kinds of shuls who wear a Tallit which was designed by Reb Zalman in the 1950’s. When I pointed this out, most of them didn’t know its background and history and so, I’ve decided to share it here. Much of what I wrote below is taken directly from an interview of Reb Zalman by Rabbi Yonassan Gershom from around forty years ago. Gabbai Seth Fishman

The B’nai Or Tallit Design

(more…)

Hatikvah: A Medicine Melody

Monday, November 20th, 2023

Dear Friends:

Music heals the heart.

Last night, I went to a Jewish Gathering called “Here O Israel, Songs in Solidarity.” At the end of the night, a video was shown with members of the IDF (Israel Defense Forces) singing Hatikvah. The video reminded me of a talk I gave for a gathering of Music Therapists about  Hatikvah and the healing power of music which I share below.

The talk occurred (over Zoom) on May 17, 2021, during the Pandemic and it also coincided with a period in which there was an outbreak of violence in the Israeli-Hamas conflict.  The gathering of Music Therapists was hosted by The Louis Armstrong Center for Music and Medicine at NYC’s Mount Sinai hospital. The main presenter was the great artist Jon Batiste. The topic of the event was: Social Music: Gathering Humanity Through Song & Sound. I had been invited by the Director of center, my dear friend Dr. Joanne Loewy, to talk about how the song Hatikvah has contributed to the healing from trauma of the Jewish people. (If you are interested, you can hear my talk in full at the bottom of this post.)

The flier stated: From the roots of slavery to current-day rallies, injustices have plagued ‘civilized’ communities since the beginning of time. Laments of rage have led to music that have fostered expressions of injustice, highlighting paths toward lasting legacies. Melodious jubilees and sorrow songs, formulate many of today’s familiar spirituals. From the underground to the picket line, from farce to parody, from rogue to rap, music harbors resilience.

Here’s what I said:

(more…)

1978 Panel: “Jewish Mysticism Today”

Monday, October 5th, 2020

This video was recently shared with me by Zevi Slavin. It was a 1978 Panel: “Jewish Mysticism Today” with Rabbi Zalman Schachter, Rabbi Arthur Green and Dr. Charles Rosen.

Zevi writes:

Moadim l’simcha! I thought you may be interested in sharing this beautiful exchange on your group.

I was raised in Chabad and after exposing myself to some of the other Mystical traditions of the world, I began a channel called Seekers of Unity to further my explorations of universal mysticism and find other ‘seekers’ to join.

Reb Zalman was a big inspiration for me and I was fortunate to be able to publish this historical gem of a dialogue.
I hope we can further this conversation with as many like-minded individuals as possible.

Publications, etc., by Reb Zalman (a’h)

Tuesday, July 10th, 2018

Rabbi Daniel Siegel sends the following: The ALEPH Canada Web Site, https://www.alephcanada.ca/catalogue, offers Reb Zalman’s books, CD’s and DVD’s as digital downloads. Prices are in Canadian dollars. Other items listed below are offered by Amazon.

Here is the current listing (updated 7/10/2018):

* Credo of a Modern Kabbalist (with Daniel Siegel) ($18)

* An English Siddur for Weekdays (temporarily unavailable)

* First Steps to a New Jewish Spirit (with Donald Gropman) (available from Amazon)

* Gate to the Heart: An Evolving Process (edited by Robert Esformes) (available from Amazon)

(more…)

The Fourth Turning

Thursday, May 5th, 2016

This is Reb Zalman, a’h, speaking at Naropa University on April 9th, 2014, just before his passing, sharing thoughts on updating of traditions. Whether Jewish, Buddhist, or JUBU, his words are very powerful. The “Town Hall conversation” video can be watched here on Naropa’s Youtube page. [Transcribed and Edited by Gabbai Seth Fishman]

The Fourth Turning

Table of Contents:

Welcome!

Making a Space
Remembering Rinpoche
A Fourth Turning of Buddhism
Re-Programming Tradition
Words/Experience
The Four Noble Truths
Source of Compassion
Awakening Awareness
Organismic Reality Map
Collaboration
World-Enchantment
Art, Music, Celebration
L-Chayyim!
From a Conversation with Reggie Ray
Inner Part
Imagine!
Innovate!
Tune In Subtle Vibrations
Body Types
Stories
Patience
Hothousing Spirituality
Blessings

(more…)

“I’m Still Orthodox”

Sunday, March 1st, 2015

On June 12, 2011, Rabbi Joseph Telushkin led a conversation with Reb Zalman, (a’h), and Rabbi David Ingber at New York’s Romemu. Here’s a transcription of Rabbi Telushkin’s first question and Reb Zalman’s answer:

Rabbi Telushkin:
I want to start out with a question that’s something that’s interesting to me about the two of you and which is well-known: Both of you come from Orthodox backgrounds. And both of you lived many years of your life as Orthodox Jews in the community.

What do you carry with it; what are the lessons that have continued to affect you in a positive way that you carry with it from the Orthodox world, what does it have, in your perspectives, to still teach you? And yet, what were also reasons that you chose, ultimately, to live your lives outside of that world?

I’ll start with you Reb Zalman.

Reb Zalman:
First I want to say I’m so glad, Reb Dovid, that I see the junge meluchah / young work, to see the shul where you do it and to hear Reb Shir Yaakov and the music and the enthusiasm that’s here!

Because so many synagogue and churches have become mere life-cycle-celebration places and no longer is there real prayer going on; no longer is there real celebration going on.

And to see just how easy it was to get everybody to sing into joy was fabulous.

So if you ever were to do a Skype geschaeft so that I could watch you on a Friday, I’d like that. Because it is really wonderful. And wherever there is light, wherever there is energy, people come to it. And when people say what are we going to do if we want to revitalize our synagogue, our church, the answer is make sure there is light, that there is energy there. Having said that, I’m going to go and give you a response:

I still think I’m Orthodox, but I’m Orthodox as you have to be in the year 2011. A lot of people are Orthodox as if they had to be like in 1835. And that distinction is very important.

(more…)

Reb Zalman’s Thanksgiving Prayer 5775

Thursday, November 27th, 2014

Reb Zalman, alav hashalom, was reminding us every year about his Thanksgiving insert to Birkhat Hamazon.

For those of us who are ambivalent about Thanksgiving because it is a secular Yom Tov pulling us toward secularism on this day and away from Yiddishkeit, it feels nice and gives us a little stikkele something geshmak.

And this year, we have the extra blessing of being able to use a beautiful side-by-side formatting of Reb Zalman’s singable translation of Birkhat Hamazon which you can find on the Open Siddur Project, by clicking here.

When you get to the section where you would give thanks for the Yom Tovim, please add the following insert (in Hebrew or English below) for Thanksgiving. Good Yom Tov! (Gabbai Seth Fishman)

בִּימֵי הַמְהַגְרִים נְקִיֵי הַדַעַת,
כְּשֶׁהִגִיעוּ לְאֶרֶץ מִקְלָטָם,
וְסָבְלוּ רָעָב וָקוֹר,
וְנָשְׂאוּ רִנָה וּתְפִילָה
לְצוּר יְשׁוּעָתָם,
עָמַדְתָ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם
וְעוֹרַרְתָּ חֶמְלַת הַתּוֹשָׁבִים
הָאִינְדִיָנִים עֲלֵיהֶם,
וְהֶאֱכִילוּם מָזוֹן, בַּרְבּוּרִים וְתִירָס
וְכָל מַעֲדָנִים.
הִצַלְתָּם מֵרָעָב וְיָגוֹן,
וְהֶרְאֵתָ לָהֶם דַרְכֵי שָׁלוֹם
עִם תּוֹשָׁבֵי־הָאָרֶץ.
עַל כֵּן בְּרִגְשֵׁי תוֹדָה קָבְעוּ
יוֹם תּוֹדָה כָּל שָׁנָה וְשָׁנָה
לְזֵכֶר לְדוֹרוֹת,
וּמַאֲכִילִים סְעוּדוֹת
הוֹדָיָה לְאוּמְלָלִים.
לָכֵן גַם אָנוּ מוֹדִים לְךָ
עַל הַטוֹבוֹת בְּחַיֵינוּ.
אֵל הָהוֹדָאוֹת, אֲדוֹן הַשָׁלוֹם,
מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ.

In the days of the Puritan pilgrims,
When they arrived in the land of their haven,
And suffered from hunger and cold,
And sang and prayed
To the Rock of their Salvation,
You stood by them in their time of trouble
And aroused the compassion
Of the native Indians,
Who gave them food, fowl and corn
And many other delicacies.
You saved them from starving and suffering,
And You showed them ways of peace
With the inhabitants of the land.
Feeling gratitude, they established therefore
A day of Thanksgiving every year
For future generations to remember,
And they feed the unfortunate
With feasts of Thanksgiving.
Therefore do we also thank You
For all the goodness in our lives.
God of kindness, Lord of peace,
We thank You.

Tamid Echad

Monday, August 18th, 2014

As Reb Zalman (ztzvkl) would sing, (click here): Tamid Echad / Always and Forever One!

~~~

Reb Zalman (olav hashalom) was our very heart.
He made it seem easy to make us a whole
       between Jews, across divides, a message of echad.

If we’re so universalist, so why be Jewish?

Every religion is a vital organ — including ours.
Could a body become all liver? Absurd!
Moshiach, Christ, the Mahdi, the Avatar and Maitreya
       will all come to an eco-kosher sudenyu. Oy, what a sudenyu!

When we’ve receded to a place where we seem insignificant to God,
       it’s a heresy greater than thinking God is small.

You are not an “oops” of God!
In God’s present your lifetime has significance!

Oh! Secularist’s nascent spirituality!
Oh! Popular believer: Become “shiviti Hashem l’negdi tamid”!

So whether:

Religious or Secular,
Hasid or Mitnaged,
Mystic or Atheist,
Panentheist or Pantheist,
       (“Kinderlachen, geh gesunderheit!”)
Renewal, Frum, Liberal, Ultra-Orthodox, Reform, Conservative, Secular Humanist, Christian, Muslim, Buddhist, Hindu, Native, Mammal, Bird, Reptile, Micro-organism, Charm, Rock, Planet, Galaxy, Black hole:

How can we get it together? Together!

Tamid Echad! Always and Forever One!

For Hanukkah / Thanksgiving from Reb Zalman

Friday, November 15th, 2013

Dear Friends: The following is transcribed from Reb Zalman’s talk last week at Nevei Kodesh, which was also broadcast on the internet (and is still available for download). In it, Reb Zalman references the updating of liturgy which has happened as part of Jewish Renewal in our time:

“Very soon we are going to have Thanksgiving and when you sit after you eat a wonderful meal, you really need to do THANKS-giving and do birkhat hamazon and bentsch afterwards.

“In Birkat Hamazon, we include on special holidays Yaaleh v’yavo to say, ‘And we thank you,’ for Pesach, Shavuot, Sukkot, for Rosh Chodesh; sometimes we say we thank you for Hanukkah, for Purim.

“So, I wrote one, ‘I thank You’ for Thanksgiving and it would be good to have it when you have a Thanksgiving dinner so you can really do the bentschen including that which has become for us a source of THANKSgiving.”

And here are links to the updates Reb Zalman has provided:

For Hanukkah: על הניסים / Al Hanissim and מעוז צור / Maoz Tzur

For Thanksgiving: a Birkhat Hamazon insert and an Amidah Insert

In addition, here is a transcription of a portion of Reb Zalman’s talk from last week, (good yom tov!):

Thank you, Nevei Kodesh! You give me an opportunity to witness:

It was last week that I was able to give you the witness of how I understand where we came from. At the end of the time I didn’t have a chance to speak enough about where we are today so I need to begin with where we are today, what is our achievement and what do we look forward to.

So many of the things that we have engendered are already being emulated, copied, redone, (as it were), by other people.

I have to begin with a witness about davenology:

(more…)

A More Historical and Universal “Al HaNissim”

Thursday, December 6th, 2012

For a copy of Reb Zalman’s Al HaNissim:  Click HERE.  For a copy of Reb Zalman’s Maoz Tzur: Click HERE.  

Reb Zalman explains:  “The way the story gets told, we Jews and the Helenists are implacable enemies even to this day. As we are to understand it, the Maccabees were the good guys and we must still pursue their path of unremitting warfare against the spirit of Helenist assimilation just as our ancestors. Had we not then resisted the pressures of the Helenists and the culture of the Greeks, we would surely by now have ceased to be a people and a religion. Those were the impure ones and we were the pure, those were the wicked ones and we the good.

“Therefore, consistent with the way this story has been told, we long ago set the following into our traditional Siddur and have recited thus for centuries:

לַחֲנֻכָּה:
בִּימֵי מַתִּתְיָֽהוּ בֶּן יוֹחָנָן כֹּהֵן גָּדוֹל, חַשְׁמוֹנָאִי וּבָנָיו, כְּשֶׁעָמְדָה מַלְכוּת יָוָן הָרְשָׁעָה עַל עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לְהַשְׁכִּיחָם תּוֹרָתֶֽךָ, וּלְהַעֲבִירָם מֵחֻקֵּי רְצוֹנֶֽךָ, וְאַתָּה בְּרַחֲמֶֽיךָ הָרַבִּים עָמַֽדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם, רַֽבְתָּ אֶת רִיבָם, דַּֽנְתָּ אֶת דִּינָם, נָקַֽמְתָּ אֶת נִקְמָתָם, מָסַֽרְתָּ גִּבּוֹרִים בְּיַד חַלָּשִׁים, וְרַבִּים בְּיַד מְעַטִּים, וּטְמֵאִים בְּיַד טְהוֹרִים, וּרְשָׁעִים בְּיַד צַדִּיקִים, וְזֵדִים בְּיַד עוֹסְקֵי תוֹרָתֶֽךָ. וּלְךָ עָשִֽׂיתָ שֵׁם גָּדוֹל וְקָדוֹשׁ בְּעוֹלָמֶֽךָ, וּלְעַמְּךָ יִשְׂרָאֵל עָשִֽׂיתָ תְּשׁוּעָה גְדוֹלָה וּפֻרְקָן כְּהַיּוֹם הַזֶּה. וְאַחַר כֵּן בָּֽאוּ בָנֶֽיךָ לִדְבִיר בֵּיתֶֽךָ, וּפִנּוּ אֶת הֵיכָלֶֽךָ, וְטִהֲרוּ אֶת מִקְדָּשֶֽׁךָ, וְהִדְלִֽיקוּ נֵרוֹת בְּחַצְרוֹת קָדְשֶֽׁךָ, וְקָבְעוּ שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנֻכָּה אֵֽלּוּ, לְהוֹדוֹת וּלְהַלֵּל לְשִׁמְךָ הַגָּדוֹל.

Traditional Translation: “In the days of Mattisyahu, the son of Yochanan, the High Priest, the Hasmonean, and his sons- when the wicked Greek kingdom rose up against Your people Israel to make them forget Your Torah and compel them to stray from the statutes of Your Will – You in Your great mercy stood up for them in the time of their distress. You took up their grievance, judged their claim, and avenged their wrong. You delivered the strong into the hands of the weak, the many into the hands of the few, the impure into the hands of the pure, the wicked into the hands of the righteous, and the wanton into the hands of the dilligent students of Your Torah. For Yourself You made a great and holy Name in Your world, and for Your people Israel you worked a great victory and salvation as this very day. Thereafter, Your children came to the Holy of Holies of Your House, cleansed Your Temple, purified the site of Your Holiness and kindled light in the Courtyards of Your Sanctuary; and they established these eight days of Chanukah to express thanks and praise to Your great Name.

Reb Zalman:  “This, then is the traditional text, but I can no longer recite them in this form and have revised the prayer as follows:

עַל הַנִיסִים וכו’
בִּימֵי מַתִּיתְיָהוּ כֹּהֵן גָדוֹל חַשְׁמוֹנָאִי וּבָנָיו כְּשְׁעָמְדָה עֲלֵיהֶם מַלְכוּת אַנְטִיוֹכוֹס הָרָשָׁע וּבִקֵשׁ לַעֲקוֹר אֶת אֱמוּנָתֵינוּ וְדָתֵינוּ וְהֵצֵרוּ לָנוּ וְכָבְשׁוּ אֶת הֵיכָלֵנוּ טִמְאוּ אֶת מִקְדָשֵׁנוּ: אָז קָמוּ נֶגְדָם הַסִידֶיךָ וְכֹהֲנֶיךָ וְאַתָּה בְּרַחֲמֶיךָ הָרַבִּים, עָמַדְתָּ לָהֶם בְּעֵת צָרָתָם, רַבְתָּ אֶת רִיבָם נָקַמְתָּ אֶת נִקְמָתָם וְהָיִיתָ בְּעֶזְרָתָם לְהִתְגַבֵּר עֲלֵיהֶם וּלְטַהֵר אֶת הַמִקְדָשׁ. מִּתוֹךְ גַעְגֲוּעִים לְהַשְׁרָאֲתְךָ רָצוּ לְהַדְלִיק אֶת הַמְנוֹרָה הַטְהוֹרָה וְלֹא מָצְאוּ שֶׁמֶן עַד שֶׁהוֹרֵתָ לָהֶם שֶׁמֶן טָהוֹר לְיוֹם אֶחָד. בְּבִטָחוֹן הִדְלִיקוּ אֶת הַמְנוֹרָה וְאַתָּה עָשִׂיתָ לָהֶם נֵס וָפֶלֶא וְהַשֶׁמֶן לֹא הִפְסִיק עַד שֶׁעָשׂוּ מֵחָדָשׁ. וקָבְעוּ שְׁמוֹנַת יְמֵי חֲנוּכָּה אֵלוּ לְהַדְלִיק נֵרוֹת לְפִרְסוּם הַנֵס לְהוֹדוֹת בְּהַלֵל לְשִׁמְךָ הַגָדוֹל וְהַקָדוֹשׁ עַל נִיסֶיךָ וְעַל נִפְלְאוֹתֶיךָ וְעַל יְשׁוּעָתֶיךָ.

In the days of Matityahu, High priest, and his sons, when there arose against them the reign of wicked Antiochus who sought to uproot our faith and law, oppressing us, they conquered our Temple and desecrated our sanctuary: Then there arose, against them, Your devout priests, and You, in Your great compassion, stood by them, in their troubles, waging their wars, avenging their pain, helping them to overcome Antiochus’ forces and to purify the sanctuary. Amidst their longing for Your Presence among them, they sought to kindle the pure lamps and, not finding enough pure oil, You led them to find some, just enough for one day. In trust, they kindled the Lamp, and You miraculously made the oil last until they could make some afresh. Then did they set these days of Hanukkah to lighting candles, to chanting the Hallel, in gratitude to Your great reputation for Your miracles, Your wonders and Your salvation.

“In the meantime, we have learned some things that have committed us to a more historical and universal outlook. We realize that the Maccabean victors usurped the high priesthood of the Zaddokite priests, who then had to flee the Maccabees and retire into the Judean desert. The grandchildren of the Maccabean victors bore Greek names. During that time, a flourishing community existed in Alexandria and Greek words crept into the Midrash and much else into our Jewish consciousness.”