For An Accomplished Woman
(Proverbs
31:10-31)
http://www.JewishRenewalHasidus.org/Reb-Zalman-Resources
***
י: אֵשֶׁת
חַיִל מִי
יִמְצָא וְרָחֹק
מִפְּנִינִים
מִכְרָהּ
An accomplished woman who can find;
beyond pearls is your worth.
יא:
בָּטַח בָּהּ לֵב
בַּעְלָהּ
וְשָׁלָל לא
יֶחְסָר
By your integrity your husband’s heart is
secure;
nothing is lacking where you are in charge.
יב:
גְּמָלַתְהוּ
טוב וְלא-רָע
כֹּל יְמֵי חַיֶּיהָ
Good are you to me, never vexing,
all your days
(and especially our nights).
יג:
דָּרְשָׁה
צֶמֶר
וּפִשְׁתִּים
וַתַּעַשֹ
בְּחֵפֶץ
כַּפֶּיהָ
Designing in wool and linen,
your hands do
your bidding with alacrity.
יד:
הָיְתָה
כָּאֳנִיּות
סוחֵר
מִמֶּרְחָק תָּבִיא
לַחְמָהּ
High business
acumen is yours,
like that of a world
trader,
importing food from afar.
טו:
וַתָּקָם בְּעוד
לַיְלָה
וַתִּתֵּן
טֶרֶף
לְבֵיתָהּ
וְחֹק
לְנַעֲרֹתֶיהָ
Well before dawn
you rise
to apportion meals for our family
and tasks for your helpers.
טז:
זָמְמָה
שָֹדֶה
וַתִּקָּחֵהוּ
מִפְּרִי
כַפֶּיהָ
נָטְעָה
כָּרֶם
Zealously you assess your purchases
before buying;
a vineyard you plant, the fruit of your hands
יז:
חָגְרָה
בְעוז
מָתְנֶיהָ
וַתְּאַמֵּץ
זְרועֹתֶיהָ
How mightily you
gird your loins.
Your
embraces are warm and strong.
יח:
טָעֲמָה
כִּי-טוב
סַחְרָהּ לא-יִכְבֶּה
בַלַּיְלָה
נֵרָהּ
Tastily, you
offer your wares;
your light radiates
undimmed through the night.
יט:
יָדֶיהָ
שִׁלְּחָה
בַכִּישׁור
וְכַפֶּיהָ
תָּמְכוּ
פָלֶך
Your hands are
firm in what they weave together;
your palms support the spinning wheels.
כ:
כַּפָּהּ
פָּרְשָֹה
לֶעָנִי
וְיָדֶיהָ
שִׁלְּחָה
לָאֶבְיון
Kindly, you
support the poor,
your hands at the service of the needy.
כא:
לא-תִירָא
לְבֵיתָהּ
מִשָּׁלֶג
כִּי כָל-בֵּיתָהּ
לָבֻשׁ
שָׁנִים
Lily white clean
is our home
and brightly colored its appointments.
כב:
מַרְבַדִּים
עָשְֹתָה-לָּהּ
שֵׁשׁ וְאַרְגָּמָן
לְבוּשָׁהּ
Many textured are
your weaves;
you wear silks and purples in elegance.
כג:
נודָע
בַּשְּׁעָרִים
בַּעְלָהּ
בְּשִׁבְתּו
עִם-זִקְנֵי-אָרֶץ
Named and known
am I as your husband
when I sit in the councils of the elders.
כד:
סָדִין
עָשְֹתָה
וַתִּמְכֹּר
וַחֲגור נָתְנָה
לַכְּנַעֲנִי
Sheer are the
garments you design;
your enterprise is valued by the people.
כה:
עוז-וְהָדָר
לְבוּשָׁהּ
וַתִּשְֹחַק
לְיום אַחֲרון
On you dresses
become beauty and strength,
and your future is happily assured.
כו:
פִּיהָ
פָּתְחָה
בְחָכְמָה
וְתורַת-חֶסֶד
עַל-לְשׁונָהּ
Pearls of wisdom
come from your lips;
your speech is gentle and kind.
כז:
צופִיָּה
הֲלִיכות
בֵּיתָהּ
וְלֶחֶם עַצְלוּת
לא תֹאכֵל
Certain is the
way you conduct our home,
and immaculate is our kitchen.
כח:
קָמוּ
בָנֶיהָ
וַיְאַשְּׁרוּהָ
בַּעְלָהּ
וַיְהַלְלָהּ
Courteous are
your relatives and friends in their praise of you,
and your husband raves about you.
כט: רַבּות
בָּנות
עָשֹוּ חָיִל
וְאַתְּ
עָלִית
עַל-כֻּלָּנָה
Ravishing and
skillful are many good
women,
but you are even more stunning than they.
ל:
שֶׁקֶר הַחֵן
וְהֶבֶל
הַיֹּפִי
אִשָּׁה יִרְאַת-יְהֹוָה
הִיא
תִתְהַלָּל
Shameless is mere
charm and mere dazzling is vain.
How
you are in God awareness, that is worth extolling!
לא:
תְּנוּ-לָהּ
מִפְּרִי
יָדֶיהָ
וִיהַלְלוּהָ
בַשְּׁעָרִים
מַעֲשֶֹיהָ
Thousandfold may you reap your rewards
for your fame deserves to be widely acknowledged.